Подвійний диплом: безкоштовне навчання за кордоном
Категорія
Цікаве
Дата публікації

Подвійний диплом: безкоштовне навчання за кордоном

Подвійний диплом: безкоштовне навчання за кордоном
Джерело:  online.ua

Приємний бонус до академічної програми українського вишу

Ще недавно незліченна кількість документів, мовний бар’єр та ризик дістати відмову – до закордонного вишу. Як виявилося, страхи, а весь процес підготовки можна пережити без хвилювання й нервів.

Я звичайна студентка магістратури Національного авіаційного університету на спеціальності «Менеджмент зовнішньоекономічної діяльності». Проте магістратура не звичайна, а англомовна, тобто всі предмети на моїй кафедрі викладаються англійською. А ще протягом усього 6 курсу я безкоштовно навчаюся в Польщі, вивчаю управління проектами в Лодзькій політехніці й паралельно до цього пишу магістерську роботу – одну для обох вишів, повністю англійською мовою. Це все завдяки програмі подвійного диплома.

Що це?

Програми подвійного диплома передбачають одночасне навчання у двох вишах. Студентові таке лише на користь: замість одного диплома отримуєш два, а ще маєш право на два безкоштовні семестри за кордоном.

За такої умови академічний графік буде максимально адаптований до твоїх потреб, а щоб успішно завершити навчання, тобі потрібно буде захистити лише одну дипломну роботу, яку визнають обидва заклади.

Ще один плюс – досвід життя в іншій країні, знайомство з її культурою та людьми. Коли ще це все робити, як не в студентські роки?

Як це працює?

Весь процес підготовки та оформлення документів не був дуже-то складним. Базуючись на власному досвіді, я виділила декілька кроків, які описують алгоритм дій майбутнього учасника програми подвійного диплома.

Перший крок – гарно навчатися й володіти інформацією. Ще вступаючи до університету, перевір, чи підписав цей виш якісь міжнародні угоди за твоїм напрямом підготовки. Така інформація, скоріш за все, розміщена на офіційному сайті закладу або на сторінках його підрозділів. Щоб дізнатися про все з перших вуст, рекомендую відвідати день відкритих дверей або зателефонувати в приймальну комісію та безпосередньо про все спитати.

Звертайся до міжнародного відділу свого вишу, якщо ти вже студент, хоча в моєму випадку всю потрібну інформацію та допомогу надала кафедра.

Оцінки теж відіграють свою роль: кількість місць для участі в таких програмах обмежена, тому пріоритет отримують студенти з високою успішністю.

Наступний крок – подання документів, список яких можна знайти на сайті приймального університету. Студенти програми подвійного диплома готують менше документів, ніж звичайні абітурієнти. Усі потрібні деталі я дізналася від тогорічних учасників програми та в міжнародному відділі польського університету за допомогою електронної пошти.

Завдяки тому, що навчання на магістратурі в НАУ відбувалося англійською, процес підготовки пакету документів пройшов досить швидко – виписки оцінок містили англійські назви предметів, а отже, не вимагали перекладу польською. Це стосується й сучасних українських дипломів: хоч вони й виглядають досить дивно, завдяки дублюванню всіх даних англійською перекладу не треба. Апостиль теж не потрібен.

Складніш за все було отримати сертифікат про закінчення курсів польської мови, який є неодмінною умовою для вступу на програму. Складнощі були виправдані: корисно знати мову країни, до якої їдеш навчатися, хоча б на мінімальному рівні.

Третій крок – отримати запрошення, скласти державний іспит та оформити візу. Тут усе відбулось швидко й легко: запрошення прийшло вчасно, а дату іспиту призначили раніше, щоб можна було їхати до Польщі зі спокійною душею.

Сам переїзд – найпростіший етап усього процесу. Важко хіба що вигадати, як перевезти до іншої країни половину своїх речей та життя, але й це мені вдалося. Наразі мій перший семестр навчання в Лодзькій політехніці вже позаду. Сесія складена, дипломна робота написана і готова до захисту в рідному НАУ.

Мої подальші плани – провчитись ще один семестр, а потім подати документи про захист дипломної роботи в закордонний виш і отримати диплом магістра за спеціальністю «Управління проектами». Для цього потрібні папери з обох університетів: підтвердження захисту й стандартний пакет випускних документів.

Навчання за кордоном для мене – це не тільки європейський диплом, а й величезний досвід організації переїзду в іншу країну та життя в іншому культурному середовищі. Постійне спілкування іноземною мовою поступово приводить до подолання своїх внутрішніх бар’єрів. Не вір стереотипам. Надто складно не буде, але й надто легко теж:− кожен випадок унікальний. Дій!

Автор Аліна Пасічна

Залишаючись на онлайні ви даєте згоду на використання файлів cookies, які допомагають нам зробити ваше перебування тут ще зручнішим

Based on your browser and language settings, you might prefer the English version of our website. Would you like to switch?