10 підказок, як правильно обрати мовні курси
Категорія
Цікаве
Дата публікації

10 підказок, як правильно обрати мовні курси

10 підказок, як правильно обрати мовні курси
Джерело:  online.ua

На що потрібно звернути увагу?

Працівники відомих мовних курсів не завжди уважні до своїх учнів, а native speakers у складі викладачів інколи навіть не вміють викладати. Ми підготували прості поради, які допоможуть тобі знайти якісний освітній продукт.

Проаналізуй, навіщо тобі вивчати нову мову. Існує безліч варіантів напряму підготовки, тож обирай свій: за професійним спрямуванням, для повсякденного спілкування або вступу за кордон. Відповідно до цього звертай увагу на ті знання і компетенції, які тобі пропонують укладачі.

Якщо тобі потрібні ґрунтовні знання, то звертайся до авторизованих центрів, які працюють під наглядом міжнародних організацій та вишів з потужними кафедрами іноземної. Головні переваги таких центрів – міжнародні стандарти, відпрацьовані методики, сучасні учбові матеріали, педагоги з досвідом і комфортні класи.

Зверни увагу на наявність ліцензії, хоча вона й не завжди потрібна, щоб викладати мови. Це особливо актуально для курсів підготовки до складання тестів TOEFL, IELTS і Cambridge English. Для курсів загальної чи бізнес англійської міжнародні ліцензії теж стали б у пригоді, оскільки вони дають більше переваг і можливостей.

До речі, про викладачів: довідайся, хто саме буде вчити тебе іноземної. Формальні ознаки якості – сертифікати й дипломи, важливими є також кваліфікація та досвід. Часто мовні курси приваблюють до себе тим, що в них викладає «носій мови». Обов’язково дізнайся, які сертифікати має native speaker. Інколи такі люди не мають диплома лінгвіста і є представниками найрізноманітніших професій. Погодься: було б не дуже-то ефективно, якби український архітектор намагався навчити солов’їної француза. Носій має не тільки добре знати мову, але й бути хорошим педагогом, тобто вміти передати свої знання, навчити учнів.

Відвідай центр та поспілкуйся з його співробітниками. Перевір учбові аудиторії та бібліотеку, запитуй про все, що тебе цікавить – так ти отримаєш потрібну інформацію та перевіриш умови навчання. Проаналізуй, чи хотілося б тобі приходити в це місце щотижня – навчання має бути комфортним, а працівники – привітними.

Пройди безкоштовне тестування, його пропонує більшість мовних курсів. Зверни увагу на лексику й теми, на які роблять наголос, – так ти дістанеш уявлення про зміст навчальної програми.Також завдяки тому, наскільки ретельно та професійно складено вступний тест, можна зробити висновки й про підхід школи до навчання в цілому.

Почитай відгуки випускників курсів: зазвичай вони допомагають зробити правильний вибір. Звертай увагу на конструктивні коментарі з детальним поясненням власної думки: образи й бруд можуть залишати і конкуренти, а хвалити без конкретних фактів і підтверджень – самі працівники курсів.

Зверни увагу на розташування курсів і розклад занять, розрахуй час на дорогу й можливі труднощі. Звісно, мало кому вдається знайти собі школу просто під домом, але їздити задалеко може швидко набриднути.

Дізнайся про додаткові можливості, які надають організатори курсу. У деяких школах ти можеш взяти на кілька днів класику чи бестселер тією мовою, яку вивчаєш. Інші мають відеотеку з фільмами мовою оригіналу. Якщо ти вже платиш, то чому б не отримувати за свої гроші більше?

Не женися за дешевизною: якісні курси не можуть бути дешевими. Вартість навчання залежить від кількох чинників: загальної кількості занять, їхньої тривалості, інтенсивності пар, кількості людей у групі, міжнародних ліцензій та кваліфікації викладачів.

Ми написали цей текст за підтримкою Grade Education Centre – центру міжнародних екзаменів з англійської мови, єдиного в Україні авторизованого платинового партнера Cambridge Assessment English. У Grade можна скласти міжнародні мовні тести й покращити рівень володіння англійською в групах для дітей та дорослих. Школярам допоможуть підготуватися до ЗНО й ДПА, а для викладачів діють курси підвищення кваліфікації. Студенти Grade також отримують безкоштовний доступ до бібліотеки, кіноклуб, розмовні та книжкові клуби.

Автор Ірина Ладика

Залишаючись на онлайні ви даєте згоду на використання файлів cookies, які допомагають нам зробити ваше перебування тут ще зручнішим

Based on your browser and language settings, you might prefer the English version of our website. Would you like to switch?